FILOSOFIA E LITERATURA: DA RECUSA AO CONSENTIMENTO DO ROMANCE PELOS FILÓSOFOS DA ILUSTRAÇÃO MONTESQUIEU, VOLTAIRE, DIDEROT E O CASO ROUSSEAU. ARTICULAÇÃO ENTRE ARTE E VERDADE POR MEIO DO ROMANCE FILOSÓFICO
DOI:
https://doi.org/10.30611/33n33id94070Palavras-chave:
Filosofia, Literatura, Romance, Arte, Verdade, ModernidadeResumo
Na contemporaneidade, debater sobre a relação entre Filosofia e Literatura, se torna cada vez mais necessário, principalmente no que se refere a interdisciplinaridade, que parece ser o imperativo de nossa época, mas também, porque tratar dessa relação, significa ou se vincula na relação que há entre Pensamento e Linguagem. Para os homens do período da ilustração, não havia uma relação conflituosa entre a literatura e a filosofia, pois, há uma apropriação recíproca de gêneros distintos. Entretanto, a ficção romanesca tinha um estatuto essencialmente ambíguo, mesmo porque não tinha sequer seu lugar claramente definido no domínio das Belas-Letras. Assim, na “astúcia do ofício”, o romancista-filósofo acabava por se utilizar de uma narrativa de intenção verista, na articulação e proclamação de que all is true sob a justificativa de uma exigência estética, implicando dessa forma numa profunda sinalização por uma busca da verossimilhança na narrativa do romance filosófico. Dessa forma, mesmo o século XVIII marcando uma progressiva habilitação do romance, de forma pública, pelos filósofos da Ilustração, contudo, esse consentimento não ocorreu de uma forma tão rápida e simples como poderia parecer, diante da vasta publicação de romances e contos; antes, há um recusa da narrativa romanesca, acompanhada de grandes conflitos e dolorosa aceitação daqueles que desempenharam publicamente, um importante papel nesse processo, como os filósofos Montesquieu, Voltaire, Diderot e Rousseau, “escrevendo alguns dos melhores contos e romances do tempo.” Assim, a atitude de recusa e consentimento público dos filósofos da Ilustração para com o romance, na modernidade, é muito mais complexa do que parece à primeira vista e merece ser examinada e acompanhada nesse texto.
Referências
BOILEAU-DESPRÉAUX, N. A Arte Poética. Tradução, introdução e notas: Célia Berrettini. São Paulo: Editora Perspectiva, 1979.
CHAUÍ, M. Prefácio. In: MATOS, Franklin de. A cadeia secreta. São Paulo: Cosac Naify, 2004.
DIDEROT, D. Discurso sobre a poesia dramática. (Coleção Elogio da Filosofia). Tradução, apresentação e notas: L. F. Franklin de Matos. São Paulo: Brasiliense, 1986.
DIDEROT, D. Elogio a Richardson. In: Coletânea Diderot. Obras II: Estética, poética e contos. Organização, tradução e notas: J. Guinsburg. São Paulo: Editora Perspectiva, 2000.
FAÇANHA, L. da S. Poética e estética em Rousseau: corrupção do gosto, degeneração e mímesis das paixões. 2010. Tese (Doutorado em Filosofia) - Pontifícia Universidade Católica – PUC, São Paulo, 2010.
HORÁCIO. Arte Poética. In: A poética clássica / Aristóteles, Horácio, Longino. Introdução: Roberto de Oliveira Brandão. Tradução: Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 2005.
KRISTEVA. J. O texto do Romance. Lisboa: Livros Horizonte, 1984.
LACLOS, C. de. As Relações Perigosas. Tradução: Sérgio Milliet. São Paulo: Abril Cultural, 1971.
LECERCLE, J.-L. Rousseau et l’art du Roman. Paris: Armand Colin, 1969.
MATOS, F. de. A cadeia secreta. São Paulo: Cosac Naify, 2004.
MATOS, F. de. Curso Estética: seis lições sobre a Ilustração: Filosofia e Literatura no século XVIII, ministrado no dia 16.09.2009, FFLCH-USP.
MATOS, F. de. O Filósofo e o Comediante: ensaios sobre literatura e filosofia na Ilustração. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2001.
MAY, G. Le Dilèmme du Roman au XVIIIe. siècle. Paris: PUF, 1963.
MONSTESQUIEU, C; de S. B. de. Cartas Persas. (Clássicos WMF). Edição apresentada, estabelecida e anotada por Jean Starobinski. Tradução: Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2009.
NUNES, B. Hermenêutica e poesia: o pensamento poético. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1999.
NUNES, B. No tempo do niilismo e outros ensaios. São Paulo: Editora Ática, 1993.
PRADO JR, B;. A retórica de Rousseau e outros ensaios. Org. e apresentação: Franklin de Matos. Tradução: Cristina Prado. São Paulo: Cosac Naify, 2008.
PRADO JR, B. Filosofia e Belas-Letras no século XVIII. (Prefácio) In: O Filósofo e o Comediante: ensaios sobre literatura e filosofia na Ilustração. MATOS, F. de. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2001.
ROBERT, M. Romance das origens, origens do romance. Tradução: André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2007.
ROUSSEAU, J. J. As Confissões. Volume único. Tradução: Wilson Lousada. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1948.
ROUSSEAU, J. J. Carta a d’Alembert sobre os espetáculos. Tradução: Roberto Leal Ferreira. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1993.
ROUSSEAU, J. J. Júlia ou A Nova Heloísa. Tradução: Fúlvia M. L. Moretto. Campinas – SP: HUCITEC. 1994.
ROUSSEAU, J. J. Prefácio de Narciso ou o amante de si mesmo. Tradução: Lourdes Santos Machado; Introdução e notas de Paul Arbousse-Bastide e Lourival Gomes Machado e consultoria de Marilena Chauí. 2. ed. Os Pensadores, São Paulo: Abril Cultural, 1978.
STAROBINSKI, Jean. O afastamento romanesco. In.: Jean-Jacques Rousseau: a transparência e o obstáculo; seguido de sete ensaios sobre Rousseau. Tradução: Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
STAROBINSKI, J. Prefacio. In: Cartas Persas. Edição apresentada, estabelecida e anotada por Jean Starobinski. Tradução: Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2009.
TODOROV, T. O espírito das Luzes. Tradução de Mônica Cristina Corrêa. São Paulo: Editora Barcarolla, 2008.
VAN DEN HEUVEL, J. Voltaire dans sés contes. Paris: Armand Colin, 1976.
VOLTAIRE. Cartas Inglesas ou Cartas Filosóficas. (Coleção OS Pensadores). Tradução: Marilena de Souza Chauí Berlinck. São Paulo: Abril Cultural, 1973.
WATT I. P. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Tradução: Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Luciano da Silva Façanha, Cacilda Bonfim e Silva, Flávio Luiz de Castro Freitas
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0), que permite o compartilhamento não comercial, sem modificações e com igual licença do trabalho, com o devido reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).