Memories of the Open Sea, Medea tells her story: Consuelo de Castro and Medea of Euripides
Keywords:
Medea. Memória do Mar aberto: Medeia conta sua história. Reception. Love. Abandonment. Space.Abstract
Memória do Mar aberto: Medeia conta sua história – literary work written by the playwright from Minas Gerais Consuelo de Castro (1946-2016) – deals with the ambiguity of the feeling of love and the devastating passion that Medea, the sorceress of Colchis, has for the argonaut Jason. In Consuelo de Castro’s reinterpretation, the barbaric pomp and the Argive nobility of Euripides tragedy give way to trash, on the beach, and wasteland. In this inhospitable scenario, in the foreground are the port pier, where you can see, abandoned, the hull of the Argo ship and Creon’s throne room. In Euripides, the boat (σκάφος, v.1), and its construction, is the symbolic representation of Medea’s misfortunes; because, in it, if Jason had never set sail (διαπτάσθαι, v.1) towards Colchis, the barbarian princess would never have fallen in love with the Argonaut and gone to the Greek land, after betraying her father and brothers, giving him the golden fleece. The boat, which in Euripides moves the plot of the tragedy, is found, in the work of Consuelo de Castro, anchored – anywhere in the world –, sheltering unhappy lives devastated by Eros. In this article, we analyze love and passion, in Euripide’s Medea, reconstructed as elements responsible for the abandonment of the self and the dramatic dimension of the human in Consuelo de Castro.
References
BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Tradução de Hortênsia dos Santos. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1985.
CASTRO, Consuelo de. Memória do mar aberto: Medeia conta sua história. In: Três histórias de amor e fúria. São Paulo: Giostri Editora, 2014.
CASTRO, Consuelo de. O teatro não precisa de prêmios, mas de liberdade. Aqui, São Paulo, 1976.
CASTRO, Consuelo de. Urgência e ruptura. São Paulo: Perspectiva, 1989.
CHAUÍ, Marilena. Participando do debate sobre mulher e violência. In: Perspectivas antropológicas da mulher. Rio de Janeiro: Zahar, 1985.
EURÍPIDES. Medeia. Edição Bilíngue. Tradução de J. A. A Torrano. São Paulo: Editora HUCITEC, 1991.
EURÍPIDES. Medeia. Tradução de Trupersa. São Paulo: Ateliê Editorial, 2013.
MOTA, Carlos Guilherme. In: CASTRO, Consuelo de. À prova de fogo. São Paulo: Hucitec, 1977.
PAVIS, Patrice. Dicionário de teatro. Tradução de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1999.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Argumentos magazine is licensed under an International Creative Commons Attribution License.
The Magazine uses CC BY inclusion
1) The authors retain the copyright granted to the magazine or the right to initial publication, with the work regularly licensed under the Creative Commons Attribution, which allows the sharing of the work with acknowledgment of authorship and initial publication in this magazine.
2) The authors are authorized to contract additional applicable contracts, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (for example, publication in the institutional repository or as a chapter of the book), recognition of authorship and initial publication in this journal.
3) Authors are authorized and encourage to publish and distribute their work online (for example, in institutional repositories or on their personal pages) at any time before or during the editorial process, as they can generate productive changes, as well as increase the impact and reference of published work.