A tradução literária como janela para o mundo: a experiência de tradução no contexto da série de eventos Über.Leben.Schreiben
Resumo
O presente artigo pretende apresentar e discutir o processo tradutório de excertos de textos literários em língua alemã para o português brasileiro feito por graduandos do curso de Letras/Alemão em duas universidades do estado do Rio de Janeiro no âmbito de um projeto de legendagem de lives. Descreve-se o processo tradutório, o qual foi coordenado por dois professores e as discussões que dele se derivaram, as quais foram desde questões lexicais e pragmáticas até discussões sociológicas.